Westchnienia do kwiatów

Kaligrafia autorstwa Rao Zhenhua 饶振华 z Jiangxi Province Bureau of Prison Administration, wykonana w piśmie bieżącotrawiastym i z tekstem wiersza Du Mu (803–852) pt. Westchnienia do kwiatów 叹花.

Przekład wiersza na język polski został opracowany przez Izabelę Kawulę i Aleksandrę Miernik, studentki II roku studiów magisterskich Sinologii UAM.

Tekst oryginalny:
自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色, 绿叶成阴子满枝。
Tłumaczenie:
Żałuję, że za późno poszedłem szukać wiosny,
Na próżno lamentując,  że kwiaty za wcześnie zakwitły.
Porywisty wiatr zdmuchnął jaskrawoczerwone kwiaty,
Teraz zielone liście i owoce  pokrywają gałęzie.