Ptasi śpiew i potoki

Kaligrafia autorstwa Wang Hui 王晖 z Biura Meteorologicznego Yingtan Prowincji Jiangxi, wykonana w piśmie bieżącym i z tekstem wiersza Wang Wei (699-759) pt. Ptasi śpiew i potoki 鸟鸣涧.

Źródło przekładu na język polski: Aleksy Dębnicki, Dzwoneczki nefrytowe w księżycowej poświacie: wybór wierszy chińskich,  Wydawnictwo Akademickie Dialog: Warszawa, 2016.

Tekst oryginalny:
人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟, 时鸣春涧中。
Tłumaczenie:
Jestem sam, kwiaty cynamonowca opadają
I noc jest cicha w tej wiosennej pustce,
I księżyc zachodzi, górskie budząc ptaki, 
I śpiew ich pośród wiosennych rozlega się potoków.